ترجمههای روزآمد قرآن، از دستاوردهای قرآن پژوهان تمدن اسلامی است
تاریخ انتشار: ۲ شهریور ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۵۳۹۴۴۴
ایسنا/خراسان رضوی مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: به لطف انقلاب اسلامی، اتفاق خوبی افتاده است که تعداد بسیاری از پژوهشگران ادبیات عرب و اسلامشناسان، ترجمههای متعددی از قران را ارائه دادند، همچنین ترجمههایی که از تفاسیر ارزنده بهره گرفتهاند، هر یک نوری است که دلهای بیشتری را به قرآن متوجه کند و با معارف قرآنی آشنا میسازد و باید گفت ترجمههای روزآمد قرآن از دستاوردهای قرآن پژوهان تمدن اسلامی است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
محمد حسینزاده در گفتوگو با ایسنا در حاشیه بازدید از مرکز بینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم وابسته به چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی، اظهار کرد: چاپخانه آستان قدس رضوی یکی از افتخارات جمهوری اسلامی ایران در چاپ و نشر کلام الهی است که در ابعاد گسترده برای حرمهای اهل بیت (ع)، همچنین برای استفاده عموم مردم با بهترین کیفیت، انجام میشود.
چاپ قرآن منسوب به خط امام رضا(ع) پاسخی به اهانتکنندگان است
وی بیان کرد: کار بزرگی که اکنون این چاپخانه در دست دارد، چاپ و انتشار قرآنی منسوب به حضرت رضا(ع) بوده که جزو گنجینههای موزه آستان قدس رضوی است. تبرک قرآن و تبرک منسوب بودن به خط حضرت رضا(ع) در روزگاری که جهان غرب برای حذف معارف الهی و اهل بیت(ع) تلاش میکند و تصورش بر این است که با باز کردن میدان برای جسارت به مقدسات مسلمانان میتواند جلوی رشد اسلام را بگیرد، انشاالله نوری دیگری بر گسترش قرآن و معارف اهل بیت خواهد بود.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در پاسخ به این پرسش که چه انتظاری از چاپهای جدید قرآن و چگونگی به روزرسانی تراجم آنها و مباحث زیباشنایی هنری میرود، گفت: به لطف انقلاب اسلامی، اتفاق خوبی افتاده است که تعداد بسیاری از پژوهشگران ادبیات عرب و اسلامشناسان، ترجمههای متعددی از قران را ارائه دادند، ترجمههایی که مخاطب، لایهها و تفاسیر مختلف را در نظر گرفتهاند، وجود ترجمههایی از قرآن که به زبان نوجوان و جوان نزدیک است، همچنین ترجمههایی که از تفاسیر ارزنده بهره گرفتهاند، هر یک نوری است که دلهای بیشتری را به قرآن متوجه کند و با معارف قرآنی آشنا میسازد و باید گفت ترجمههای روزآمد قرآن از دستاوردهای قرآن پژوهان تمدن اسلامی است.
وی افزود: چاپ نفیس یکی از موضوعات درباره قرآن است و مهمتر از آن برای ماندگاری قرآن، برداشتها و تفاسیری است که در قالب معانی لغات به زبانهای مختلف چاپ میشود. الحمدلله در کشور ما به زبان فارسی ترجمههای فراوانی انجام شده است و امیدواریم با همت اهالی قرآن بتوانیم به تمام زبانهای زنده دنیا، گسترش معارف اسلامی را داشته باشیم.
مهمترین نیاز امروز، تبیین سبک زندگی قرآنی برای جوانان است
حسین زاده در پاسخ به اینکه چگونه میتوان کاستی موجود برای جذب مخاطب نوجوان و جوان به سمت معارف قرآنی را برطرف کرد، اظهار کرد: قرآن، کتاب زندگی است و باید برای روزمره زندگی خودمان، آیاتی را سرمشق قرار دهیم، زیرا مهمترین نیاز امروز، تبیین سبک زندگی قرآنی برای جوانان است، از نوجوان و جوان تا پدر و مادر، همچنین مردم و مسئولان باید آیاتی را که روشن بخش مسیر حرکتش است، همیشه پیش رویش قرار دهد. به نظر میرسد نگاه عملیاتی در حوزه سبک زندگی نیاز به کار جدی دارد، به عنوان مثال نوجوان در نوع ارتباطش با پدر و مادر تعدادی آیه را الگو قرار دهد، همچنین پدر و مادر در قبال فرزند تعدادی دستور العمل قرآنی را بداند، به همین ترتیب در مورد کسب، برخورد با مشتری و ارباب رجوع و ... تعدادی آیه را بداند و بدان عمل کند.
انتهای پیام
منبع: ایسنا
کلیدواژه: استانی فرهنگی و هنری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی ترجمه قرآن قرآن کريم معارف قرآنی آستان قدس رضوی سبك زندگي استانی اجتماعی استانی اقتصادی هفته دولت استانی شهرستانها افتتاح پروژه در هفته دولت استانی فرهنگی و هنری استانی سیاسی استانی ورزشی استانی اجتماعی استانی اقتصادی هفته دولت استانی شهرستانها ترجمه هایی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۵۳۹۴۴۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اختتامیه جشنواره قرآن و حدیث در تانزانیا برگزار می شود
به گزارش خبرگزاری مهر، اختتامیه بیست و نهمین جشنواره بین المللی قرآنی و حدیثی در نمایندگی جامعةالمصطفی العالمیه تانزانیا برگزار میشود.
این آئین با حضور بزرگان، علما، شخصیتهای قرآنی، مراکز علمی آکادمیک و دینی، دانشجویان، طلاب، علاقمندان از مذاهب مختلف توسط نمایندگی جامعه المصطفی در مرکز همایشهای بین المللی جولیوس نیرره شهر دارالسلام برگزار خواهد شد.
این جشنواره به صورت حضوری و مجازی با حضور قاریان استاد قاسم مقدمی از کشور جمهوری اسلامی ایران، سعید رحیمی از کشور جمهوری اسلامی ایران، استاد عیدی شعبان از کشور تانزانیا، استاد جلال معصومی از کشور افغانستان، استاد رجا ایوب از کشور تانزانیا، قاری نوجوان آقای یاسین غلامی از کشور جمهوری اسلامی ایران، استاد حسین بوکی از کشور تانزانیا، استاد رضا دوسا از کشور تانزانیا و استاد علی عبدالله از کشور تانزانیا برپا خواهد شد.
تاریخ برپایی اختتامیه جشنواره روز یکشنبه نهم اردیبهشت سال جاری مطابق با ۲۰۲۴/۴/۲۸ از ساعت ۱۴ در محل Julius Nyerere International Convention Centre است.
علاقه مندان میتوانند از نشانی زیر شاهد پخش زنده این اختتامیه باشند.
یوتیوب:
https://www.youtube.com/live/pV8I9X0IWQE?si=aAMNlL6Cce6_oMKS
یوتیوب:
https://youtu.be/8H2s342gMf4?si=4jjwBD7ZShu0QJcy
کد خبر 6089604 سمانه نوری زاده قصری